El otro día vi un vídeo en el que aparecía algo que, en un primer momento, me pareció un grave error de comprensión de inglés por parte del traductor o periodista que se encargó de escucharlo pero, pensándolo mejor, creo que es un mensaje de desesperación que los trabajadores de Antena 3 Noticias nos mandan desde su cárcel de mileurismo y desesperación. Una muestra más de cómo los medios de manipulación comunicación sufren en silencio la opresión de los jefes de las cadenas privadas. Escuchad el vídeo y prestad especial atención a lo que dice la chica que habla en inglés y a lo que dice la locutora en español:
Para quien no maneje mucho el inglés, la chica del aeropuerto tailandés dice: "I am angry and sad" y la locutora española, orgullosa de su inglés de Cambridge, nos deleita con un "tenemos hambre y sed" que no se corresponde en absoluto con "Estoy enfadada y triste", que es lo que dice la chica. Pero ahí entra ese mensaje subliminal: los trabajadores de Antena 3 Noticias están sufriendo la crisis más que nunca hasta llegar a los límites de la desnutrición y la falta de agua. Desde aquí os hago un llamamiento: ahora que se acercan las fiestas de la ilusión y de la alegría, sed generosos y apadrinad un periodista de Antena 3. Ellos lo harían por ti...
This entry was posted
on miércoles, diciembre 10, 2008
and is filed under
antena3,
comunicación,
inglés,
medios,
periodismo,
traducción
.
You can leave a response
and follow any responses to this entry through the
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
.

4 cosas que decir